Subscribe to Newsletter

LCF Clubs Newsletter


Receive HTML?

To All Expats of the World: This French Song is Dedicated To You!

  Alain Souchon, a major figure on the French song scene, dedicated this song to all les exilés of the world who, for a reason or another, had to leave their own countries behind… Despite the political changes occurring in France, past and present, la France still remains une terre d’accueil (a welcoming country) Alain Souchon: “C’est Déjà Ça” (“It’s Already Something”) Je sais [...]

To All Expats of the World: This French Song is Dedicated To You! is a post from: French Language Blog


 


Alain Souchon
, a major figure on the French song scene, dedicated this song to all les exilés of the world who, for a reason or another, had to leave their own countries behind…

Despite the political changes occurring in France, past and present, la France still remains une terre d’accueil (a welcoming country)

Click here to view the embedded video.


Alain Souchon: “C’est Déjà Ça” (“It’s Already Something”)

Je sais bien que, rue d’Belleville

I know well that, on rue de Belleville   

Rien n’est fait pour moi

Nothing is made for me

Mais je suis dans une belle ville 

But I’m in a beautiful city:

C’est déjà ça

It’s already something

Si loin de mes antilopes

So far away from my antilopes 

Je marche tout bas

I walk low

Marcher dans une ville d’Europe

To walk in a European city

C’est déjà ça

That’s already something

Oh, oh, oh, et je rêve  

Oh, oh, oh, and I dream,

Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève

That Sudan, my country, suddenly, raises up

Oh, oh,

Oh, oh,

Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça 

To dream, it’s already something, it’s already something

Y a un sac de plastique vert

There’s a green plastic bag

Au bout de mon bras

That I’m holding

Dans mon sac vert, il y a de l’air 

In my green bag, there’s air

C’est déjà ça

It’s already something

Quand je danse en marchant

When I dance while walking

Dans ces djellabas

In these djellabas

Ça fait sourire les passants 

It makes the passerbies smile

C’est déjà ça

It’s already something

Oh, oh, oh, et je rêve

Oh, oh, oh, and I dream 

Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève

That Sudan, my country, suddenly, raises up

Oh, oh

Oh, oh

Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça

To dream, it’s already something

C’est déjà ça, déjà ça

It’s already something, already something 

Déjà

Already

Pour vouloir la belle musique

For wanting the beautiful music

Soudan, mon Soudan

Sudan, my Sudan

Pour un air démocratique

For a democractic air

On t’casse les dents

You get beaten up

Pour vouloir le monde parlé

For wanting the people spoken

Soudan, mon Soudan

Definitions: Dictatorship means "Shut the Hell Up"; Democracy means "Yeah, Keep Talking"...

Sudan, my Sudan

Celui d’la parole échangée

The one of the exchanged words

On t’casse les dents

You get beaten up

Oh, oh, oh, et je rêve

Oh, oh, oh, and I dream

Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève

That Sudan, my country, suddenly, raises up

Oh, oh

Oh, oh,

Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça 

To dream, it’s already something, it’s already something

Je suis assis rue d’Belleville

I’m sitting rue de Belleville

Au milieu d’une foule

In the middle of a crowd

Et là, le temps, hémophile

And here, the time, hemophiliac

Coule

Flows

Oh, oh, oh, et je rêve

Oh, oh, oh, and I dream

Que Soudan, mon pays, soudain, se soulève

That Sudan, my country, suddenly, raises up

Oh, oh

Oh, oh

Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça

To dream, it’s already something, it’s already something

Oh, oh, oh, et je rêve

Oh, oh, oh, and I dream  

Que soudain, mon pays, Soudan se soulève

That all of a sudden, my country, Sudan raises up

Oh, oh

Oh, oh,

Rêver, c’est déjà ça, c’est déjà ça

To dream, it’s already something, it’s already something 

C’est… dé… jà… ça

It’s already… Some… thing

 

To All Expats of the World: This French Song is Dedicated To You! is a post from: French Language Blog


Read Full Article
Author:Le Mister French
socialtwitter  socialfacebook  socialyoutube productbabel   productenglish   productmaths productjazzmataz